Skip to main content

Restaurant - Feestzaal - Terras

Restaurant - café - annexe

Restaurant - café - outhouse

Openingsuren

Heures d'ouverture

Opening hours


maandag gesloten
dinsdag gesloten, open op aanvraag voor groepen vanaf 15 personen
woensdag tot en met zondag open van 11u30-21u

Lundi & mardi fermé
fermé, ouvert sur demande pour les groupes à partir de 15 personnes
Du vendredi au dimanche, ouvert de 11h30 à 21h00

Monday & Tuesday closed
closed, open on request for groups of 15 people or more
Friday to Sunday open 11:30-21:00

Onze keuken is open van 11u30-14u30 en 17u30-21u.
We nemen uw bestelling op tot 21u.

Notre cuisine est ouverte de 11h30 à 14h30 et de 17h30 à 21h.
Nous prendrons votre commande jusqu'à 21h.

Our kitchen is open from 11h30-14h30 and 17h30-21h.
We will take your order until 21h.

Restaurant

U kunt ook binnen op het krijtbord kiezen uit superlekkere suggesties met gerechten volgens inspiratie van de chef. 

Vous pouvez également choisir des suggestions super délicieuses sur le tableau noir avec des plats selon l'inspiration du chef.

You can also choose from super delicious suggestions on the chalkboard with dishes according to chef's inspiration.


Alle hoofdgerechten kunnen gevraagd worden met brood, frietjes of kroketten. Snacks niet op zaterdagavond en zondagmiddag.

Snacks
(niet op zaterdagavond en zondagmiddag)

  • Spaghetti Bolognaise
  • Croque Garnituur/Madame/Hawaï/BoemBoem

Vissuggestie van de week

  • Catch of the day

Vlees

  • Steak Gratin Maison
  • Steak Peper
  • Steak Champignon
  • Rundsstoofpotje met St. Bernardus

Vis

  • Vispannetje van het huis met groentesliertjes
  • Salade mix met gerookte zalm en gepanneerde vispreepjes
  • Salade scampi van de chef met frietjes of pasta
  • Salade van garnaalkroketten 3st.

Vegetarisch

  • Vegetarische schotel
  • Salade van kaaskroketten 3st
  • Torentje van gerookte zalm
  • Scampi van de chef (voorgerecht)
  • Soep van de dag
  • Artisanale garnaalkroket (1 st.) met crudités
  • Artisanale kaaskroket (2st.) met crudités

Tous les plats principaux peuvent être accompagnés de purée, de frites ou de croquettes. Les collations ne sont pas servies le samedi soir et le dimanche après-midi.

  • Ragoût de poisson de la maison avec ficelles de légumes
    Salade mixte avec saumon fumé et croquette de crevettes grises
    Salade de scampi du chef avec frites ou pâtes
    Filet de porc

Suggestion de viande

  • Ragoût de bœuf au St. Bernard

Suggestion de poisson de la semaine

Steak

  • Gratin Maison
    Poivre
    Champignon.
  • Plat végétarien
    Salade de croquettes aux crevettes 3pcs.
    Salade de croquettes au fromage 3pcs
  • Tourelle de saumon fumé
  • Scampi du chef (entrée)
  • Soupe du jour
  • Croquette artisanale aux crevettes (1 pièce) avec crudités
  • Croquette artisanale au fromage (2pcs.) avec crudités

All main courses can be requested with mash, fries or croquettes. Snacks not on Saturday evening and Sunday afternoon.

  • Fish stew of the house with vegetable strings
  • Salad mix with smoked salmon and grey shrimp croquette
  • Chef's salad scampi with fries or pasta
  • Pork tenderloin

Meat suggestion

  • Beef stew with St. Bernard

Fish suggestion of the week

  • Gratin Maison
  •  Pepper
  • with mushroom

 

  • Vegetarian dish
  • Salad of shrimp croquettes 3pcs.
  • Salad of cheese croquettes 3pcs.
  • Turret of smoked salmon
  • Chef's scampi (starter)
  • Soup of the day
  • Artisanal shrimp croquette (1 piece) with crudités
  • Artisanal cheese croquette (2pcs.) with crudités

Over ons

Qui sommes nous?

About us


Al enkele generaties baat de familie Veyer Restaurant De Strooyen Hen uit. Opvolgers Filip en Eveline dragen deze erfenis met respect. Ze kozen resoluut voor de gastronomische weg. Geen koerswijziging maar een andere versnelling. Zo worden ook nu nog enkel frietjes van zelfgekweekte knollen geserveerd.

Depuis plusieurs générations, la famille Veyer exploite le restaurant De Strooyen Hen. Les successeurs Filip et Eveline perpétuent respectueusement cet héritage. Ils ont résolument choisi la voie de la gastronomie. Il ne s'agit pas d'un changement de cap, mais d'un changement de vitesse. Aujourd'hui encore, par exemple, ils ne servent que des frites fabriquées à partir de tubercules qu'ils ont eux-mêmes cultivés.

For several generations, the Veyer family has operated Restaurant De Strooyen Hen. Successors Filip and Eveline respectfully carry on this legacy. They resolutely chose the gastronomic path. Not a change of course but a different gear. Even now, for instance, they only serve fries made from home-grown tubers.

Dat moet ook wel want verse producten verdragen alleen het goudgeel gezelschap van klassestaafjes. De riante tuin met zonneterras is een organisch verlengstuk van de schitterende natuur die reikt zover je kan kijken. Kwaliteit is geen kwestie van getallen.

Of je met twee of twintig bent, genieten blijft De Strooyen Hen betaalbaar.

Il le faut bien, car les produits frais ne supportent que la compagnie dorée des bâtonnets de classe. Le grand jardin avec terrasse ensoleillée est le prolongement organique de la belle nature qui s'étend à perte de vue. La qualité n'est pas une question de nombre.

Que vous soyez deux ou vingt, le plaisir reste De Strooyen Hen abordable.

This is necessary because fresh produce only endures the golden company of classy sticks. The spacious garden with sun terrace is an organic extension of the beautiful nature that stretches as far as you can see. Quality is not a question of numbers.

Whether you are two or twenty, enjoyment remains De Strooyen Hen affordable.

Troeven

Astuces

Trumps


Ideaal voor busreizen

Ruime tuin met terras

Idéal pour des voyages en bus

Grand jardin avec terrasse

Ideal location for bus travel

Large garden with terrace